Wrote some prose, which is closer to fiction than anything else - like a forged journal, it’s not a text that can be read for factual content. It’s more about experiences and feelings, especially those that might correspond to someone like me, a trans Latina living on the Southwest border, etc. As I keep writing I’ll upload more - in a month or two I’ll probably finish the text (a novel) and share a final copy. Read/download it here:
[In Canada,] indigenous people make up just four percent of the general population, according to a report released by Correctional Investigator of Canada Howard Sapers last year, but they comprise nearly one quarter of all inmates, he told CBC News.
Similar statistics would appear to hold true in parts of the U.S. According to the Montana Department of Corrections 2013 Biennial Report, American Indians make up 20 percent of the state’s male prison population. “One out of every five incarcerated male offenders is Native American,” the report stated. “That is almost three times higher than the rate at which natives are represented in the general Montana population”…North Dakota, Nebraska, Wyoming, Idaho and South Dakota also send disproportionate numbers of American Indians to prison, according to a 2009 report in the The Bismarck Tribune.
i really want that decolonizing trans/gender book but not 12 dollars bad tho sorry boo
Same. It really bothers me when print copies are priced for cis/general readers because then trans girls can’t afford to have something to show their family and friends. Print is for other people. For me, there’s not even anything like this in Spanish that I can show my parents, so it’s just layers of access problems, which I don’t know how to fix.
Make Love to Rage the devastatingly femme book of poetry by Morgan Robyn Collado is finally available for download and purchase.
From the back of the book:
This collection of poetry is a cleansing and transformative journey that takes us from rage to love with a depth of emotion and beauty in words that is breathtaking. The first part, ‘Rage,’ communicates the rage and anger caused by injustice, in immediate and visceral ways. The transition into ‘Making’ has all the mess and beauty inherent in the seasons of autumn and spring. After the rage, after the making, we have ‘Love.’ And the sweetness, caring, and compassion of these poems is a soothing balm after the rage. Yet, it also underscores that deep love, more than anything, fuels rage over injustice.
You won’t regret buying this book of poetry!
ahora es mañana
what is essential, begging
yr hand inside my mouth
would you know me
taste of citrus/tart
vemos las luchas
con temor a la sangre
hay nuevas luces en la noche
I’ve been talking to desert-gurl about starting an online magazine by and for trans women of color. The main ideas right now are to support twoc by providing a place to publish/preserve our writing, to pay our contributors through crowdfunding and donations, to prioritize the writing of black trans women, to encourage practical writing (on self-care and survival, makeup for black and brown skin, relationships/coming out, managing anxiety, etc.) and theoretical writing (on decolonization, on the appropriation of ball culture, on spiritual/religious/medical understandings of trans identities, etc.) and literature (journalistic or personal writing, poetry, fiction, etc.) that is relevant and necessary for us.
We are asking for input from twoc and offering twoc the opportunity to get involved (we’re still at the planning stage) and keep us accountable.
Working on an essay to (1) share practical knowledge about anxiety and panic attacks, (2) from my trans Latina perspective/experiences, and (3) to share possible, evidence-based ways of healing. But I need somewhere to publish it where other twoc can see it….and money.
War is a disability issue. Occupation is a disability issue. Militarization is a disability issue. Imperialism is a disability issue.(via disabilityhistory)